Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Menu
دوره آموزشی هدف گذاری (کلیک کنید)


فعل ۸۴: Split


یادگیری زبان انگلیس Split

«نه حرف من و نه حرف تو» تعبیری است که در معامله‌ها زیاد می‌شنویم. وقتی خریدار و فروشنده‌ای در مورد قیمت یک کالا – فرضاً – یک میلیون تومان اختلاف نظر دارند، با مطرح کردن پیشنهاد «نه حرف من و نه حرف تو» قصد دارند این یک میلیون تومان اختلاف را بین دو خود نصف کنند و هر کسی پانصد هزار تومان از این اختلاف را بپذیرد و بر عهده بگیرد. همان چیزی که در زبان انگلیسی تحت عنوان Let’s split the difference مورد استفاده قرار می‌گیرد.

اما Split به معنای تقسیم کردن، معانی و کاربردهای دیگری هم دارد که در ادامه‌ی بحث مرور فهرست نود فعل پرکاربرد انگلیسی برای مدیران در این درس به آن می‌پردازیم:

 Split

نمایش کامل این مطلب برای کاربران آزاد متمم انجام می‌شود. ثبت نام به عنوان کاربر آزاد متمم، سریع و رایگان است و کافی است برای خودتان نام کاربری و رمز عبور تعریف کنید:

ثبت نام   نمونه درسهای کاربر‌‌آزاد

در این حالت مدیران شرکت می‌گویند که ما Stock-Split انجام دادیم [سهم را خرد کردیم]. معمولاً یکی از هدفهای این کار، اثر روانی بر روی بازار است. پس از مدتی که قیمت یک سهم افزایش پیدا می‌کند، مردم در اینکه آیا باز هم روند افزایشی ادامه خواهد داشت یا خیر، تردید می‌کنند. همینطور وقتی قیمت سهم یک شرکت از متوسط قیمت سهم شرکتهای مشابه در آن صنعت بیشتر باشد – اگر چه از نظر علمی و حسابداری این مسئله هیچ معنای خاصی ندارد – اما در دید بسیاری از سهامداران خرد، احتمال افزایش قیمت، کمتر خواهد شد. با خرد کردن سهم و کاهش قیمت آن، مردم دوباره احساس می‌کنند فضایی برای رشد قیمت وجود دارد!

ترتیبی که متمم برای خواندن مطالب سری یادگیری زبان انگلیسی به شما پیشنهاد می‌کند:

سری مطالب حوزه یادگیری زبان انگلیسی