سیلوگرام – استعداد یادگیری کلمات در زبان های دیگر
با توجه به نقش استعدادیابی و اهمیت آن در انتخاب شغل مناسب در سلسله درسهای استعدادیابی میکوشیم با تکیه بر مدل جانسون اوکانر، فرصتی را به فکر کردن درباره استعدادهای خود اختصاص دهیم.
هر یک از درسهای استعدادیابی به یکی از استعدادها (بر اساس مدل اوکانر) میپردازد.
این درس به استعداد یادگیری کلمات اختصاص یافته است.
پیش نیاز مطالعه درس سیلوگرام
- مطالعه درس معرفی مدل استعدادیابی اوکانر (ضروری نیست؛ اما توصیه میشود)
از دوستان عزیز متممی انتظار میرود پس از مطالعه این درس:
- بتوانند مفهوم واژهی سیلوگرام را به عنوان یک استعداد، توضیح دهند.
- بتوانند توانایی خود را در استعداد سیلوگرام برآورد کنند.
احتمالاً شما هم در اطراف خود کسانی را دارید که یادگیری زبانهای دیگر، یکی از تفریحات آنهاست.
کسانی که به نظر میرسد استعداد و توانمندی خاصی در حوزه یادگیری و بهکارگیری زبان دارند.
آنها حتی پس از یک مسافرت کوتاه نیز، حداقل چند واژه و اصطلاح و جمله از زبان مردم شهر یا کشور دیگر را میآموزند.
استعداد در یادگیری کلمات به عنوان یک استعداد مستقل
سیلوگرام یا استعداد در یادگیری کلمات، در نخستین آزمونهای استعدادیابی بنیاد اوکانر وجود نداشت و مطرح نمیشد.
به عبارت دیگر، هنوز این باور وجود نداشت که استعداد یادگیری کلمات، از سایر استعدادها مستقل است.
منظور از مستقل بودن یک استعداد این است که: مستعد بودن یا نبودن در یک حوزهی دیگر، نتواند نشانهای از استعداد بالا یا پایین در این حوزه باشد.
به بیان سادهتر، یک نفر ممکن است در همه استعدادها معمولی و در این استعداد بسیار قوی باشد؛ یا بالعکس در موارد دیگر قوی باشد اما در این مورد استعداد چندانی نداشته باشد.
تعریف عملیاتی استعداد یادگیری کلمات
برای مشاهدهٔ متن کامل این مطلب کافی است (بدون پرداخت هرگونه هزینه) در سایت متمم ثبت نام کنید. پس از ثبتنام به تعداد قابلتوجهی از درسهای متمم دسترسی پیدا خواهید کرد نمونهٔ آنها را میتوانید از طریق لینک زیر ببینید:
البته اگر بخواهید به همهٔ درسهای متمم دسترسی داشته باشید، لازم است حق اشتراک بپردازید.
ثبت نام رایگان تجربهٔ متممیها
عناوین زیر تعدادی از درسهای مختص اعضای ویژه متمم هستند:
مدیریت کسب و کار (MBA) | توسعه فردی
فنون مذاکره | خودشناسی | شخصیت شناسی
مسیر شغلی | کوچینگ | مشاوره مدیریت
بنیاد جانسون اوکانر، معمولاً در قسمت پایین گزارش خود درباره استعداد سیلوگرام به این نکته اشاره میکند که:
اجازه ندهید کم بودن استعداد در این حوزه، باعث شود به سمت یادگیری زبان چینی یا اصطلاحات شیمی یا چیزهای دیگر نروید. فقط باید به خاطر داشته باشید که کمی بیشتر از حد متوسط، باید برای موفقیت در این حوزهها تلاش کنید.
لازم به تأکید است که استعداد بالا در این زمینه، اگر با تلاش برای پرورش تسلط کلامی و توجه به ظرافتهای کلمات همراه شود، میتواند به یک مزیت رقابتی ارزشمند در زندگی شخصی و به طور خاص، در طی کردن بهتر مسیر شغلی تبدیل شود.
ترتیبی که متمم برای خواندن مطالب سری استعدادیابی و شناخت توانمندی ها به شما پیشنهاد میکند:
- استعدادیابی | آشنایی با انواع استعداد و روش شناسایی استعدادها
- فایل صوتی رادیو متمم | استعدادیابی
- استعدادیابی فرزندان و نکاتی در مورد تشخیص استعدادها (کلیپ تصویری)
- تست استعدادیابی به شیوه جانسون اوکانر
- به جای آزمون استعدادیابی کمی برای تحلیل استعدادهایمان وقت بگذاریم
- منظور از استعداد استقرا چیست؟ آیا شما در استقرا استعداد دارید؟
- نکتهای در استعدادسنجی | تفاوت تعیین، تعریف، اندازه گیری و ارزیابی استعدادها
- استعداد تجسم فضایی و درک ساختارها
- استعداد و توانایی خواندن سریع و سرعت درک تصویری بالا
- استعداد ایده پردازی و انسانهای لبریز از ایده
- استدلال تحلیلی چیست؟ تفکر تحلیلی به عنوان یک استعداد
- استعداد و توانایی کار با اعداد
- سیلوگرام – استعداد یادگیری کلمات در زبان های دیگر
- حافظه برای طراحی
- استعداد تشخیص و تفکیک رنگها
- استعدادیابی: تسلط بر انگشتان
- استعدادیابی | دیدن افقهای دور و نگاه به جلو
- بازی جنگا و استعداد کار با انگشتان
- استعداد موسیقی و تشخیص صدا (۱)
- استعدادیابی: استعداد موسیقی و صدا (۲)
- سوال پیشنهادی مدیرعامل برگر کینگ برای مصاحبه استخدامی
- تفاوت استعداد و مهارت و نکات دیگر | جمع بندی درس استعدادیابی
- پروژه پایانی استعدادیابی
چند مطلب پیشنهادی از متمم:
سوالهای پرتکرار دربارهٔ متمم
متمم مخففِ عبارت «محل توسعه مهارتهای من» است: یک فضای آموزشی آنلاین برای بحثهای مهارتی و مدیریتی.
برای کسب اطلاعات بیشتر میتوانید به صفحهٔ درباره متمم سر بزنید و فایل صوتی معرفی متمم را دانلود کرده و گوش دهید.
فهرست دوره های آموزشی متمم را کجا ببینیم؟
هر یک از دوره های آموزشی متمم یک «نقشه راه» دارد که مسیر یادگیری آن درس را مشخص میکند. با مراجعه به صفحهٔ نقشه راه یادگیری میتوانید نقشه راههای مختلف را ببینید و با دوره های متنوع متمم آشنا شوید.
همچنین در صفحههای دوره MBA و توسعه فردی میتوانید با دوره های آموزشی متمم بیشتر آشنا شوید.
هزینه ثبت نام در متمم چقدر است؟
شما میتوانید بدون پرداخت پول در متمم به عنوان کاربر آزاد عضو شوید. اما به حدود نیمی از درسهای متمم دسترسی خواهید داشت. پیشنهاد ما این است که پس از ثبت نام به عنوان کاربر آزاد، با خرید اعتبار به عضو ویژه تبدیل شوید.
اعتبار را میتوانید به صورت ماهیانه (۱۶۰ هزار تومان)، فصلی (۴۲۰ هزار تومان)، نیمسال (۷۵۰ هزار تومان) و یکساله (یک میلیون و ۲۰۰ هزار تومان) بخرید. لطفاً برای اطلاعات بیشتر به صفحه ثبت نام مراجعه کنید.
آیا در متمم فایل های صوتی رایگان هم برای دانلود وجود دارد؟
مجموعه گسترده و متنوعی از فایلهای صوتی رایگان در رادیو متمم ارائه شده که میتوانید هر یک از آنها را دانلود کرده و گوش دهید.
همچنین دوره های صوتی آموزشی متنوعی هم در متمم وجود دارد که فهرست آنها را میتوانید در فروشگاه متمم ببینید.
با متمم همراه شوید
آیا میدانید که فقط با ثبت ایمیل و تعریف نام کاربری و رمز عبور میتوانید به جمع متممیها بپیوندید؟
نویسندهی دیدگاه : یاور مشیرفر
چگونه زبان می آموزم؟
پیشنهاد نگارش: ایمان میرزایی
قسمت سوم: تجربه یک ماه زندگی در یک محیط کاملا انگلیسی زبان
*** کلیه مطالب این نوشته در همه بخش های آن، صرفا بیانگر عقاید، نظرات و تجربیات شخصی نویسنده اش می باشد و ممکن است در تمامی آن بخش ها حاوی کژتابی، کج فهمی و مملو از اشتباه باشد. نویسنده ضمن پذیرش حق نقد خواننده، مسئولیت این نوشته را در تمامی بخش آن می پذیرد. این نوشته ماحصل عمیق ترین تجربیات نویسنده اش است و در آینده هم به ندرت قابلیت تغییر دارد. کلیه حقوق این نوشته، فقط و فقط مختص سایت متمم و کاربران درس استعدادیابی آن است.***
یکی از مهم ترین مشکلاتی که با زندگی در محیط کاملا انگلیسی زبان پیش می آید این است که شما بی وقفه و 24 ساعته باید با زبان انگلیسی درگیر باشید و از ساده ترین تا پیچیده ترین مفاهیم را به آن بیان کنید. عمده ترین ایراد افرادی که در ایران زبان می آموزند در این بخش خودنمایی می کند: "صحبت کردن".
در غالب سیستم های آموزشی زبان ایران، زبان آموزان عمدتا برای بحث Speaking بیش از خود صحبت کردن به Conversation روی می آورند؛ بدین معنی که در مورد یک مسئله گاها پیچیده و ثقیل فکر میکنند، آن را در ذهن خودشان به زبان مادریشان "تحلیل" می کنند؛ تحلیلشان را ترجمه می کنند و سپس شروع به صحبت به زبان انگلیسی می کنند. شما قاعدتا نمی توانید با این روش در انگلیس با کسی در مورد مثلا "فرار مغزها" به بحث بنشینید.
اولا به این دلیل که آن فرد اساسا در جغرافیایی زندگی می کند که فرار مغزی در آن یا وجود ندارد یا منفی است و بیشتر از آن که کشور مهاجرگستر باشد، مهاجرپذیر است.
دوما نگاه و جهان بینی خاص نوع انگلیسی با جهان بینی ایرانی آن قدر در مورد مهاجرت متفاوت است که تحلیل ها و حرف های شما برایش عجیب و غیرقابل باور باشند.
در واقع زندگی در محیط انگلیسی زبان نیازمند دو مهارت ویژه در زبان است:
- توانایی تحلیل و بیان افکار Rehearsed
- توانایی برقراری ارتباط به صورت Spontaneous
در بیشتر موارد صحبت کردن با یک انگلیسی زبان، قاعدتا نوع دوم بیشتر از نوع اول خواهد بود.
اما برای پرورش بخش دوم این مهارت چه کنیم؟
1. واژگان را در Category ها بیاموزید، از درخت های واژه ای استفاده کنید. برای مثال دسته واژه هایی که برای بیان رضایت از طعم غذا به کار می بریم عمدتا با این واژگان همراه هستند: Tasty, yummy, salty, sour, sweet, bitter, flavour و...
2. برای خودتان یک مجله واژگانی تهیه کنید. برای مثال از یک محیط عکس بیندازید و تمامی اشیاء آن را به انگلیسی نام گذاری کنید. وارد آشپزخانه تان شوید و سعی کنید اسامی انگلیسی همه اشیا را بیاموزید: Refrigrator, cupboard, cabinet, heater, freezer, can opener, fork, spoon, sink, dish, plate, scissor و ...
3. در زبان انگلیسی بعضی فعل ها با واژگان خاصی همراه هستند که بدون آن ها استفاده از خود فعل بی معنی است، این ترکیب را در زبان انگلیسی Collocation می نامند. برای مثال شما باید همواره از ترکیب Commit suicide استفاده کنید و نه do suicide. برای این کار از دیکشنری های collocation استفاده کنید. <برای مشاهده یک نمونه از آن اینجا کلیک کنید>
4. از عوامل یادیار بهره ببرید. حرف اول واژگان مرتبط به هم را در یک جا با همدیگر ترکیب کنید و آن ترکیب را به خاطر بسپارید. (در این مورد واژه Mnemonics را گوگل کنید؛ بحث یادیار و به خاطر سپردن بسیار گسترده است و میدانم که میتوانید نمونه های بهتر و بیشتری به خاطر آورید.)
5. واژگان جدید را "صحبت کنید" و بنویسید.
ما دو مخزن واژه ای در ذهنمان داریم، مخزن Active که در آن واژگان به صورت روزمره مورد استفاده اند و به اصطلاح نخستین واژگانی هستند که به زبان می آوریم و مخزن Passive که در آن واژگان بسیار زیادی ذخیره شده اند، اما در مواقع خاصی مورد استفاده قرار می گیرند. برای این که واژگانی نظیر Phlegmatic، Fastidious, meticulous, evanescence, fatuous و... را به خاطر بسپارید، باید از آن ها استفاده کنید، یا با استفاده از آن ها جملات طولانی بسازید. مخزن اکتیو واژگانی ما همواره در حال پردازش لغاتی است که از مخزن پسیو وارد می شوند و در صورتی که واژه ای کمتر استفاده شود، دوباره به مخزن پسیو منتقل می شود. بنابراین سعی کنید حجم مخزن پسیوتان را کاهش دهید.
6. واژگان مرتبط با منطقه: وقتی وارد بانک می شوید قاعدتا با واژگانی نظیر پرداخت، دریافت، حساب، انتقال، وام، بهره، چک، اعتبار، پول و... طرفید. این واژگان در سلمانی یا سوپرمارکت (به جز بخش پرداخت و اعداد و ارقام) مورد استفاده نیستند و در عوض کوتاه کردن مو، شستن سر، اصلاح صورت و یا موادغذایی، شوینده ها و... مورد استفاده شما خواهند بود. واژگان را در درخت های مربوطه بکشید و بیاموزید. مثلا درخت واژگانی حمل و نقل، درخت واژگانی سازمان بیمه و...
7. برچسب ها: لغاتی را که برایتان سنگین و غیرقابل یادگیری هستند، روی برچسب ها بنویسید و در جای جای خانه بچسبانید. مثلا داخل کابینت اشیایی هستند که شما نام دو تا از آن ها را به سختی به خاطر میاورید. این نام ها را روی برچسبی نوشته و روی در کابینت بچسبانید. به این ترتیب هر بار که سراغ آن وسیله می روید، نام انگلیسی اش را هم مرور می کنید.
8. Speed repetition
مطابق شکل زیر از کوزیناک واژگانی که بلافاصله بعد از آموزش "تکرار" می شوند، شانس بالاتری برای ماندگاری در حافظه دارند: