ورا پاولوا | چرا واژهی “بله” اینقدر کوتاه است؟

ورا پاولوا (Vera Pavlova) شاعر روسی، متولد سال ۱۹۶۳ در مسکو است.
در میان همزبانان خود، نامدار و شناخته شده است. اما در کشورهای دیگر، پس از ترجمهی اشعارش به انگلیسی، بیشتر شنیده و خوانده شد.
کتاب اگر آرزویی در کار باشد (If There is Something to Desire)، مجموعهی صد شعر از اوست که به زبان انگلیسی ترجمه شدهاند.
در اشعار پاولوا، بیش از هر چیز، بار سنگین احساسی آنها و نیز زیبایی تصویرسازیها و استعارهها به چشم میآیند.
به عنوان مثال، وقتی دربارهی مرور مکرر معدود خاطرات شیرین گذشته حرف میزند، آنها را به بالشی تشبیه میکند که زیر سر دو دلداده، در هم فشرده و کوچک شده است.
سپس یکی به دیگری میگوید که بالش را برداریم و آنقدر تکان بدهیم که دوباره پُف کند؛ بزرگ شود و بتوانیم آن را زیر سر بگذاریم.
یا دست آرام نوازش را بر تنش، به تبری تشبیه میکند که تمام وجودش را در هم میشکند و فرو میریزد.
با توجه به محدودیتهایی که به علت محتوای اشعار او وجود دارد، چند قطعهی کوتاه از اشعارش را برای پاراگراف فارسی انتخاب کردهایم و نقل میکنیم:
قلبت را شکستم؛
و اکنون با پای برهنه،
روی خردههایش که بر زمین پاشیده راه میروم.
چرا واژهی “بله” اینقدر کوتاه است؟
باید طولانی میبود؛ با تلفظی دشوار و سخت.
آنقدر طولانی و آنچنان دشوار،
که در میانهی گفتنش،
فرصتی برای اندیشیدن، تردید و توقف، فراهم میشد.
واژهها همواره مستعمل و کهنهاند؛
اما نوازش، همیشه نو و دست اول است.
دندانهای کهنه،
رگهای در هم شکسته،
پاشنههای ساییده،
مادر را میگویم.
چند تذکر دربارهٔ بخش معرفی کتاب متمم
متمم سایت فروش کتاب نیست. و جز کتاب «از کتاب» محمدرضا شعبانعلی - که خود متمم آن را منتشر کرده - صرفاً به معرفی، بررسی و نقد کتاب میپردازد.
صِرف معرفی کتاب در متمم لزوماً به معنای تأیید محتوای آن کتاب نیست. پس حتماً متن معرفی را کامل بخوانید. ممکن است نقاط ضعف برخی کتابها پررنگتر از نقاط قوتشان باشد. ضمن این که معرفی کتاب در متمم لزوماً به این معنا نیست که آن کتاب جزو منابع تدوین درسها بوده است. جز در مواردی که صریحاً به این نکته اشاره، در باقی موارد صرفاً ممکن است با هدف آشنایی کلی با موضوع یا نویسنده و یا نقد کتاب به آن پرداخته شده باشد.
متمم برای معرفی کتابها هیچ نوع هزینهای دریافت نمیکند و صرفاً اهداف آموزشی خود را مد نظر قرار میدهد.
دستهبندی کتاب های روانشناسی و توسعه فردی
مطالب، فایلها و کتابهای مربوط به کتابخوانی
پاراگراف فارسی | جملات منتخب کتابها
با ثبت نام رایگان به عنوان کاربر آزاد متمم (صرفاً با تعیین نام کاربری و کلمهٔ عبور) میتوانید به حدود نیمی از هزاران درس متمم دسترسی داشته باشید.
همچنین در صورت تمایل با پرداخت هزینهٔ عضویت ویژه به همهٔ درسهای متمم از جمله درسهای زیر دسترسی خواهید داشت:
دوره MBA | مذاکره | کوچینگ | توسعه فردی
فنون مذاکره | تصمیم گیری | مشاوره مدیریت
تحلیل رفتار متقابل | تسلط کلامی | افزایش عزت نفس
چگونه شاد باشیم | هوش هیجانی | هدف گذاری
خودشناسی | شخصیت شناسی | فکر کردن با نوشتن
برای خرید محصولات صوتی هم میتوانید به صفحهٔ فروشگاه متمم سر بزنید.
چند مطلب پیشنهادی از متمم:
با متمم همراه شوید
آیا میدانید که فقط با ثبت ایمیل و تعریف نام کاربری و رمز عبور میتوانید به جمع متممیها بپیوندید؟
نویسندهی دیدگاه : شهرزاد راسخ
«مرور» «مکرر» «معدود» «خاطرات» «شیرین» «گذشته»
عبارت بالا شگفت انگیزه.
هر یک از آن 6 کلمه؛ و عبارت زیبایی که در ادامه اش اومده - "وقتی به بالشی تبدیل میشوند که زیر سر دو دلداده در هم فشرده و کوچک شده و سپس یکی به دیگری میگوید که بالش را برداریم و آنقدر تکان بدهیم که دوباره پُف کند؛ بزرگ شود و بتوانیم آن را زیر سر بگذاریم" - میتونه برای یک آدم، یک دنیا معنا داشته باشه.
و "واژهها همواره مستعمل و کهنهاند؛ اما نوازش، همیشه نو و دست اول است."
علاقمند شدم در مورد ورا پاولوا توی دنیای وب بیشتر بدونم؛ با وب سایتش آشنا شدم و اشعار زیبای دیگری ازش خوندم، از جمله این دو که خیلی دوست شون داشتم:
" بمان. بیشتر بمان، تا ریشه بزنم."
***
"هر چه از ارتفاع بلندتری سقوط کنم، وقت بیشتری دارم تا پرواز را یاد بگیرم."