Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Menu
دوره آموزشی هدف گذاری (کلیک کنید)


پیشنهادها و تکنیکهایی برای یادگیری کالوکیشن ها در زبان انگلیسی


اهداف و انتظارات آموزشی متمم در این درس
کد درس: ۶۴۶۰۱
پیش‌نیاز مطالعه درس تکنیکهای یادگیری کالوکیشن:

این درس در ادامه‌ی دو درس گذشته درباره کالوکیشن‌ها (Collocation) یا همایند‌ها تنظیم شده است.

با توجه به این‌که بسیاری از نکات مهم و ضروری در درس‌های گذشته مطرح شده‌اند، این‌جا مستقیم به سراغ پیشنهادهایی برای یادگیری کالوکیشن‌ها می‌رویم.

تکنیکهای یادگیری کالوکیشن ها

می‌دانیم که یادگیری زبان، شبیه ریاضی یا فیزیک نیست که قواعدی کاملاً صلب و مکانیکی برای آن قابل تعریف باشد.

سلیقه‌ و ترجیحات شخصی هم می‌تواند کاملاً روی اثربخش بودن یا نبودن یک روش، تأثیرگذار باشد.

بنابراین روش‌ها و توصیه‌های زیر را امتحان کنید و سپس تصمیم بگیرید که کدام‌یک را می‌خواهید در سبک یادگیری خودتان لحاظ کنید.

اون‌که ما می‌گیم توی محیط Native است بیشتر از همین جهت است.

همیشه منطقی نیست.

پیشنهاد اول: معنا را به ترکیب اختصاص دهید و نه به تک تک واژه‌ها

اگر دو درس قبل را دقیق خوانده باشید، این توصیه بدیهی است.

اما آن‌قدر مهم هست که آن را تکرار کنیم.

شاید یک مثال ساده بتواند این پیشنهاد را بسیار خوب در ذهن شما ماندگار کند.

همه‌ی ما در بحث‌های مدیریتی اصطلاح Case Study را شنیده‌ایم. حتی کسانی که در زبان انگلیسی قوی نیستند، باز هم این اصطلاح را بلدند. مثلاً وقتی می‌خواهند بگویند که در دوره‌ی مدیریت کسب و کار (MBA) به آن‌ها مثال‌های کاربردی گفته شده است، می‌گویند که در دوره‌ی ما، Case Study‌های بسیاری مطرح شد.

آیا تا به حال با خودتان فکر کرده‌اید که این‌جا از ترکیبِ دو واژه‌ی Case (مورد، مثال، مصداق) و Study (مطالعه و بررسی) استفاده می‌کنید؟ احتمالاً نه. ما Case Study را به عنوان یک واژه یاد گرفته‌ایم. با وجودی که در اصل، یک کالوکیشن دو کلمه‌ای است.

اجازه بدهید چند مثال دیگر را هم به صورت بسیار خلاصه مرور کنیم:

  Stock Market جایی است که مردم در آن سهام خود را معامله می‌کنند. نه اینکه سهام + بازار باشد. توجه جداگانه به هر واژه باعث می‌شود هر بار که Stock را می‌بینید، با خود فکر کنید که Stock در اینجا – مثلاً – به موجودی انبار اشاره دارد یا سهام.

Political Climate وضعیت کلی و جو سیاسی کشور را نشان می‌دهد. نه این‌که ترکیب دو واژه‌ی سیاسی (Political) و آب و هوا، اقلیم، جو (Climate) باشد. اگر این واژه‌ها را جداجدا بخوانید و به خاطر بسپارید، هر بار باید فکر کنید که Climate در این‌جا معنای اقلیم داشت یا جو یا آب و هوا.

Secret of Success به نکته‌های کلیدی موفقیت اشاره دارد. نه این‌که ترکیب راز + موفقیت باشد. جالب این‌جاست که بسیاری از مترجمان ما نیز چون درکی از کالوکیشن ندارند، عبارت Secret of Success را به راز موفقیت ترجمه می‌کنند. غافل از اینکه Secret of Success یک ترکیب است و نه دو واژه‌ مستقل در کنار هم. مقاله‌های ایرانی – ترجمه‌شده – را بخوانید و ببینید چقدر رازهای لاغری و موفقیت و پیشرفت و زیبایی و زبان بدن و مذاکره را به شما می‌گویند. هیچ‌کس هم توجه نمی‌کند که این‌ها اگر راز موفق‌ها بوده، نویسنده از کجا می‌داند و اگر هم به فرض راز بوده، امروز که نویسنده آن‌ها را منتشر کرده دیگر راز نیستند.

محدودیت در دسترسی کامل به این درس

دوست عزیز.

درس تکنیک‌های یادگیری کالوکیشن برای کاربران ویژه متمم در نظر گرفته شده است.

با عضویت به عنوان کاربر ویژه‌ی متمم، علاوه بر دسترسی به این درس، به مجموعه درس‌های مرتبط با آموزش زبان انگلیسی هم دسترسی پیدا می‌کنید که می‌توانند به شما بیشتر کمک کنند.

همچنین با فعال کردن اشتراک ویژه به درس‌های بسیار بیشتری دسترسی پیدا می‌کنید که می‌توانید فهرست آنها را در اینجا ببینید:

 فهرست درس‌های مختص کاربران ویژه متمم

البته از میان درس‌های مطرح شده، ما فکر می‌کنیم با توجه به علاقمندی شما به این موضوع، شاید بهتر باشد ابتدا مطالعه‌ی مباحث زیر را در اولویت قرار دهید:

 صفات پرکاربرد زبان انگلیسی

 معرفی کتابهای مدیریتی

 کلمات پرکاربرد در مدیریت استراتژیک

 تقویت مهارت خواندن انگلیسی

ترتیبی که متمم برای خواندن مطالب سری آموزش زبان انگلیسی به شما پیشنهاد می‌کند:

سری مطالب حوزه آموزش زبان انگلیسی