آرشیو سری مطالب :پاراگراف فارسی
عبید زاکانی و رساله تعریفات (رساله ده فصل)
احتمالاً با شنیدن اصطلاح واژه نامه شیطان به یاد کتاب آمبروز بیرس میافتید که در کشور خودمان هم ترجمه و منتشر شده است. این نوع واژه نامهها، که تعدادشان کم هم نیست معمولاً به این صورت تولید میشوند که نویسنده میکوشد به شیوهی طنز، برای هر یک از واژههای رایج در ادبیات عمومی، توضیحی متفاوت از
✔ پاراگراف فارسی
کتاب باج گیری عاطفی سوزان فوروارد
باج گیری عاطفی عنوانی است که برای ترجمهی کتاب Emotional Blackmail از سوزان فوروارد انتخاب شده است. سوزان فوروارد روان درمانگری است که بیش از سه دهه از عمر خود را صرف ارائه مشاوره به مراجعان خود کرده است و کتابهایش که عمدتاً بر پایهی تجربیات شخصیاش هستند، معمولاً در ردیف کتابهای پرفروش نیویورک تایمز
✔ پاراگراف فارسی
مت ریدلی و کتاب خوش بین منطقی
مت ریدلی را معمولاً به خاطر خوش بینیاش میشناسند. او کتاب خوش بین منطقی (Rational Optimist) را هم در همین بستر فکری نوشته است. مت ریدلی نه تنها نسبت به انسان امروز خوش بین است، بلکه نسبت به وضعیت آیندهی انسان در جهان هم خوش بین است. شاید همین است که هر وقت بحث خوش بینی و
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
گفتگو با استیو وزنیاک – نیمهی دوم افسانهی اپل
حدود صد میلیون دلار ثروت دارد. مشغول کارهای خیر است. هنوز میشود مهندس بودن را در رفتار و گفتارش حس کرد. او مهندس است. یا اگر بهتر بگوییم، خیلی مهندس است. اینها بخشهایی از گزارش مصاحبه با استیو وزنیاک است. فایننشال تایمز، با افراد بسیاری مصاحبه کرده که استیو وزنیاک یکی از آنهاست. اما زیبایی
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
سابرینا پاسترسکی – کسی که او را با اینشتین مقایسه میکنند
سابرینا پاسترسکی به تازگی بیست و سه ساله شده است. کوبایی-آمریکایی است و در شبکه های اجتماعی اکانت ندارد. چون معتقد است کارهای مفید دیگری هستند که باید برای آنها تلاش کند. وبسایتی دارد که دستاوردهایش را در آنها منتشر میکند. البته وبسایت بسیار ساده است و اگر دنبال یک طراحی زیبا و خاص با
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
داگلاس راشکوف: پرتاب سنگ به اتوبوس گوگل
ما قبلاً در متمم اشارههایی به داگلاس راشکوف (Douglas Rushkoff) داشتهایم. از جمله اینکه در فایل صوتی آموزشی مدیریت توجه، قواعد او را برای زندگی بهتر در فضای آنلاین (و تبدیل نشدن به یک مهرهی دیجیتال در دنیای جدید) مرور کردهایم. البته آن مطلب از کتاب ده فرمان برای زندگی در عصر دیجیتال اقتباس شده بود (+).
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
جملاتی از مونتسکیو (نویسنده کتاب نامه های ایرانی و روح القوانین)
قرار گذاشته بودیم که در #پاراگراف فارسی متمم، گاهی به سراغ #کتابهای کلاسیک و نویسندگان کلاسیک ایران و جهان برویم و خود را به نویسندگان معاصر محدود نکنیم. در این راستا، قصد داریم این بار به سراغ مونتسکیو برویم. معمولاً نویسندگانی که عنوان کتابهای خود را از فرهنگی دیگر انتخاب میکنند، این بخت را دارند که
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
بیل برایسون: نمیفهمم! واقعاً اختراع قاشق اینقدر سخت بوده؟
«واقعاً نمیفهمم. نمیفهمم. نمیتوانم بفهمم مردمی که آنقدر نابغه بودهاند که کاغذ را اختراع کردهاند، باروت را اختراع کردهاند، خیلی چیزهای کاربردی و مفید دیگر را اختراع کردهاند و حداقل سه هزار سال تاریخ شگفت انگیز و ارزشمند دارند، چرا غذا را با این چاپستیکها و چوبهای عجیب میخورند. یعنی اختراع قاشق اینقدر سخت بوده؟»
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
دیوانگی با حماقت فرق دارد (جک ما – بنیان گذار گروه علی بابا)
ظاهراً در میان ما، رایجتر است که در بررسی تجربهی مدیران تکنولوژی، مدیران آمریکای شمالی و سیلیکون ولی را به مدیران شرق آسیا و آسیای جنوب شرق ترجیح میدهیم. به همین علت، کسانی مانند مارک زاکربرگ و بیل گیتس و پیتر ثیل و جک ولش، برای بسیاری از ما جذابتر از بنیانگذاران مجموعههایی مانند گروه
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
پاراگراف فارسی: بعضی ماجراها، همان بهتر که آغاز نشوند
تصمیم گرفتیم گاهی در پاراگراف فارسی متمم، به سراغ متون کهن ادبیات ایران و جهان هم برویم. فقط با توجه به اینکه گاهی اوقات، واژههای دشوار یا منسوخ یا ساختار دشوار متنها، باعث دشوار شدن مطالعه میشود، روایت ساده شدهی متنها یا اشعار را هم اضافه خواهیم کرد آنچه اینبار انتخاب کردهایم، یکی از داستانهای کوتاه
✔ پاراگراف فارسی
آین رند (نویسنده کتاب سرچشمه)
آین رند (Ayn Rand) یک نویسندهی زن روسی-آمریکایی است که در قرن بیستم (از ۱۹۰۵ تا ۱۹۸۲) زندگی میکرده است. آین رند یک رمان نویس است. کتاب سرچشمه (Fountainhead) و نیز کتاب شانه بالا انداختن اتلس (Atlas Shrugged) از جمله معروفترین داستانهای او محسوب میشوند. اما داستانها و نوشتههایش، چنان از جملات و گفتگوهای مستقیم
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
جملاتی از کتاب تخت پروکروستس نوشتهی نسیم طالب (قسمت دوم)
در مطلب قبلی که در مجمموعهی #پاراگراف فارسی منتشر شد، با هم جملاتی از کتاب تخت پروکروستس نوشتهی نسیم طالب را مرور کردیم. با توجه به علاقهی دوستان عزیز متممی به آن مطلب، این بار هم قسمت دیگری از جملات آن کتاب را برای شما انتخاب کردهایم. جملات کوتاه، همیشه میتوانند به سادگی موافقت یا مخالفت
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کتاب تخت پروکروستس نوشتهی نسیم طالب (پاراگراف فارسی)
از دوستان عزیز متممی انتظار میرود پس از مطالعهی این درس: اگر توانستند عبارت تخت پروکروستس را به خاطر بسپارند! اگر اصطلاح تخت پروکروستس را به خاطر سپردند، بتوانند مثالهایی از این تخت در محیط کار و زندگی پیدا کنند و برای سایر دوستانشان شرح دهند. اگر هم نتوانستند اسم را به خاطر بسپارند یا مثالی پیدا کنند، انتظار
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
جملاتی از نیکلاس اسپارکس
ما تا کنون چند بار، از حرفها و جملات نیکلاس اسپارکس در ابتدای ایمیلهای هفتگی متمم استفاده کردهایم. اگر چه این نویسنده در فضاهای متفاوتی مینویسد، اما معمولاً او را به خاطر نوشتهها و رمانهای عاشقانهاش میشناسند. نیکلاس اسپارکس تاکنون ۱۸ داستان نوشته که ۱۱ فیلم از روی آنها ساخته شده و تقریباً همگی، فیلمهایی بسیار
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
جملاتی از کتاب تبصره ۲۲ نوشته جوزف هلر
قانون، فقط یک تبصره داشت. اما معلوم نیست چرا آن را تبصره ۲۲ شماره گذاری کرده بودند. این یکی از جملات کتاب تبصره ۲۲ نوشته جوزف هلر است. کتاب تبصره ۲۲ یا Catch-22 در سال ۱۹۶۱ و در نقد جنگ نوشته شده و اکنون یکی از رمانهای مهم تاریخ ادبیات محسوب میشود. میتوانید منتقدان زیادی پیدا کنید
✔ پاراگراف فارسی
✔ تمرین و مشارکت در بحث
✔ مختص کاربر آزاد
نه! شما مثل ما نیستید.
متمم معمولاً در #پاراگراف فارسی، قطعاتی منتخب از ادبیات ایران و جهان را منتشر میکند. برای امروز و این هفته نیز، به روال گذشته متنی را انتخاب و آماده کرده بودیم که متاسفانه خبر حادثهی آتشسوزی و مصدومیتها و شهادتهای آتشنشانهای فداکار کشورمان منتشر شد. با توجه به چارچوب بحثهای علمی و مدیریتی متمم که
✔ پاراگراف فارسی
شعری از ویسواوا شیمبورسکا: ترجیح میدهم
ما در سلسله مطالب #پاراگراف فارسی، قبلاً هم به سراغ خانم شیمبورسکا، شاعر لهستانی رفتهایم. قبلاً قسمتی از کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمیافتد او را نقل کردیم. این بار شعر دیگری از او را انتخاب کردهایم که با عنوان فرصتها و نیز گاهی با عنوان احتمالات (Possibilities) ترجمه شده است. خانم ماریا پوپوا، نویسندهی بلغارستانی ارزشمند
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کتاب هنر همچون درمان | هنر چگونه می تواند زندگی شما را دگرگون کند؟
ما هر از چند گاهی به بهانهی #پاراگراف فارسی در متمم، به سراغ آلن دوباتن میرویم. یک بار حرفهایش را در مورد خوشی ها و مصائب کار خواندیم و بار دیگر، بخشی از کتاب یک هفته در فرودگاه را با هم مرور کردیم. تسلی بخشهای فلسفه هم نخستین متنی بود که از او در متمم
✔ پاراگراف فارسی