آرشیو سری مطالب :پاراگراف فارسی
جملاتی از کتاب تبصره ۲۲ نوشته جوزف هلر
قانون، فقط یک تبصره داشت. اما معلوم نیست چرا آن را تبصره ۲۲ شماره گذاری کرده بودند. این یکی از جملات کتاب تبصره ۲۲ نوشته جوزف هلر است. کتاب تبصره ۲۲ یا Catch-22 در سال ۱۹۶۱ و در نقد جنگ نوشته شده و اکنون یکی از رمانهای مهم تاریخ ادبیات محسوب میشود. میتوانید منتقدان زیادی پیدا کنید
✔ پاراگراف فارسی
✔ تمرین و مشارکت در بحث
✔ مختص کاربر آزاد
نه! شما مثل ما نیستید.
متمم معمولاً در #پاراگراف فارسی، قطعاتی منتخب از ادبیات ایران و جهان را منتشر میکند. برای امروز و این هفته نیز، به روال گذشته متنی را انتخاب و آماده کرده بودیم که متاسفانه خبر حادثهی آتشسوزی و مصدومیتها و شهادتهای آتشنشانهای فداکار کشورمان منتشر شد. با توجه به چارچوب بحثهای علمی و مدیریتی متمم که
✔ پاراگراف فارسی
شعری از ویسواوا شیمبورسکا: ترجیح میدهم
ما در سلسله مطالب #پاراگراف فارسی، قبلاً هم به سراغ خانم شیمبورسکا، شاعر لهستانی رفتهایم. قبلاً قسمتی از کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمیافتد او را نقل کردیم. این بار شعر دیگری از او را انتخاب کردهایم که با عنوان فرصتها و نیز گاهی با عنوان احتمالات (Possibilities) ترجمه شده است. خانم ماریا پوپوا، نویسندهی بلغارستانی ارزشمند
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کتاب هنر همچون درمان | هنر چگونه می تواند زندگی شما را دگرگون کند؟
ما هر از چند گاهی به بهانهی #پاراگراف فارسی در متمم، به سراغ آلن دوباتن میرویم. یک بار حرفهایش را در مورد خوشی ها و مصائب کار خواندیم و بار دیگر، بخشی از کتاب یک هفته در فرودگاه را با هم مرور کردیم. تسلی بخشهای فلسفه هم نخستین متنی بود که از او در متمم
✔ پاراگراف فارسی
درباره شهرت و نابرابری
معمولاً شنیدن نام اسکینر برای ما، تداعیکنندهی بحث روانشناسی رفتارگرا است. جملاتی هم که این بار از او انتخاب کردهایم، در حاشیهی یکی از بحثهای رفتارگرایی مطرح شده است. با این حال، موضوع مطرح شده در این پاراگراف، آنقدر مستقل به نظر میرسید که بتوانیم آن را در قالب #پاراگراف فارسی مطرح کنیم.
✔ پاراگراف فارسی
نوبت شکستن ما
این بار در #پاراگراف فارسی به سراغ داگلاس کوپلند رفتهایم. کوپلند یک هنرمند و نویسندهی کانادایی است که ابتدا شهرت خود را از طریق طراحی و هنرهای بصری کسب کرد، اما در ادامه به سراغ نویسندگی رفت. از او سیزده رمان منتشر شده که شاید بتوان گفت نخستین رمانش، همچنین جزو معروفترینهاست. عنوان نخستین رمان
✔ پاراگراف فارسی
آلن دو باتن – درباره کارآفرینان و رویای کارآفرینی (خوشیها و مصائب کار)
ما تا کنون به بهانهی #پاراگراف فارسی در متمم، چند بار به سراغ آلن دو باتن رفتهایم. از جمله اینکه یک بار، قسمتهایی از کتاب یک هفته در فرودگاه او را با هم خواندیم و یک بار دیگر هم، به کتاب تسلی بخشهای فلسفه اشاره کردیم. این بار خلاصه شدهی قسمتی از کتاب خوشیها و
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کمی هم از تلخی مردمان در کام شاملو
ما قبلاً در سلسله مطالب #پاراگراف فارسی، به بهانهی کتاب لالایی با شیپور به سراغ احمد شاملو رفتهایم. از سویی، بنا نداشتهایم و نداریم که به مناسبتهایی مانند سالگرد تولد و وفات، به سراغ بزرگان برویم. چون بزرگی بزرگان متعلق به تمام روزهای سال است و این کوچکان هستند که باید به تلاش و تقلا، روزی
✔ پاراگراف فارسی
قسمتی از کتاب با چراغ و آینه (دکتر شفیعی کدکنی)
در یکی از مجموعه مطالب #پاراگرافهای فارسی، به شعری از قیصر امین پور پرداختیم که در آن سه شنبههای درس استاد شفیعی کدکنی را پایتخت جهان توصیف میکرد. آن شعر را مقدمهای در نظر گرفتیم برای این قسمت از پاراگراف فارسی که قسمتی از یکی از مقالههای دکتر شفیعی کدکنی را تحت عنوان نقش تاریخی
✔ پاراگراف فارسی
روزهای سه شنبه (پایتخت جهان) | شعری از قیصر امین پور
این بار #پاراگراف فارسی را به شعری از شاعر بزرگ و فقیدمان قیصر امین پور اختصاص دادهایم. قیصر امیرپور، شاعر ارزشمندی است که جا دارد مستقلاً در یکی از پاراگرافهای فارسی متمم به ایشان بپردازیم. اما آنچه این بار از ایشان نقل میکنیم، بیش از خود او، بر استاد شفیعی کدکنی متمرکز است. قیصر امین پور،
✔ پاراگراف فارسی
پاراگراف فارسی: مسافر بیمقصد و بیسرزمین (رومن پین)
رومن پین (Roman Payne) نویسندهای آمریکایی است که در سال ۱۹۷۷ متولد شده و در بیستودو سالگی به فرانسه مهاجرت کرده است. نویسندهای که اگر چه نامش را کمتر میشنویم و میشناسیم، اما به قول خودش، جملاتش از ناسا تا شرق دور، برای بیان احساسات برانگیخته در سفر (چه در بستر زمین و چه در
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
پاراگراف فارسی: درباره زوال و نابودی
تاکنون در #پاراگراف فارسی متمم، چند مرتبه به سراغ #نوشته های نیچه رفتهایم که مورد استقبال دوستان عزیز متممی هم قرار گرفته است. این بار، قسمت کوتاهی از کتاب اراده معطوف به قدرت را مرور میکنیم. در ترجمه و تنظیم این پاراگراف، از ترجمهی کتاب که توسط والتر کاوفمن از آلمانی به انگلیسی انجام شده استفاده
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
جملاتی از کتاب جزء از کل – استیو تولتز (پاراگراف فارسی)
استیو تولتز نویسندهی استرالیایی کتاب جزء از کل تا کنون دو رمان نوشته است. رمان اول که همین رمان جزء از کل است، در سال ۲۰۰۸ و تحت عنوان A fraction of the whole منتشر شده و رمان دوم، Quicksand نام دارد که در سال ۲۰۱۵ به بازار ارائه شده است. با وجودی که استیو تولتز
✔ پاراگراف فارسی
جملاتی از نلسون ماندلا | کتاب راه دشوار آزادی
الستر کمپل، در کتاب برندگان (Winners) به جلسهی نلسون ماندلا با رابرت مکسول اشاره میکند. رابرت مکسول غول رسانهای سالهای هفتاد و هشتاد میلادی در انگلیس بود که در فساد اقتصادی نیز شهرت داشت و در مقطعی نیز مالکیت نشریه Daily Mirror را به دست آورده بود. مکسول در جنگ های ۱۹۴۸ اعراب با اسرائیل
✔ پاراگراف فارسی
حکمتی که در درد کشیدن وجود دارد
ما یک بار در #پاراگراف فارسی قسمتی از کتاب حکمت شادان نیچه را تحت عنوان وانمود کن ناشنوا هستی آوردیم. این بار هم قسمت دیگری از همان کتاب را تحت عنوان حکمتی که در درد کشیدن وجود دارد مرور میکنیم. این متن از ترجمهی انگلیسی ژوزفین ناکهوف منتشر شده در سری تاریخ فلسفهی دانشگاه کمبریج
✔ پاراگراف فارسی
وانمود کن ناشنوایی تا سرانجام ناشنوا بشوی
این بار در سلسله مطالب پاراگراف فارسی به سراغ بخشی از کتاب حکمت شادان نیچه رفتهایم. با توجه به برخی بیدقتیها در برخی از نسخههای ترجمهی فارسی، ترجیح دادیم متن را از ترجمهی انگلیسی نسخهی آلمانی مجدداً به فارسی ترجمه کنیم. [مطلب مشابه از همین کتاب: حکمتی که در درد کشیدن وجود دارد]
✔ پاراگراف فارسی
مارتا نوسباوم – دنیای درونت را خوار نشمار
مارتا نوسباوم را بیشتر به خاطر انبوهی از مدارک و درجات افتخاری که از گوشه و کنار دنیا دریافت کرده است میشناسند (بیش از ۵۰ مدرک افتخاری). اما جدای از این افتخارات مناسب برای رزومه دانشگاهی، ظرافت اندیشهی او و دقت و ظرافت و بیطرفی که در مرور تاریخ کهن دارد، ستودنی است. جالب اینجاست
✔ پاراگراف فارسی
در ذهن دوندگان ماراتون چه میگذرد؟ (پاراگراف فارسی)
دو ماراتون، نوعی مسابقه دو استقامت محسوب میشود که در آن دوندگان باید ۴۲۱۹۵ متر را بدوند. رقابتی که به تعبیر نیویورک تایمز، حال و هوای آن از دور، بسیار زیباتر و برانگیزانندهتر از دشواریها و سختیها و چالشهای آن از نزدیک است. در سال ۲۰۰۶ نیویورک تایمز مقاله جالبی منتشر کرد و از زاویهای دیگر به
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد