آرشیو سری مطالب :پاراگراف فارسی
ماجرای من و همهٔ بزرگان | نلسون دومیل
چند سال پیش همایشی مدیریتی در شهر تهران برگزار شد. مسئول برگزاری همایش – که در یکی از بزرگترین سالنهای تهران برگزار میشد – پشت تریبون رفت. سخنانش را با تشکر از نمایندگان مجلس شروع کرد که زحمت زیادی برای برگزاری جلسه کشیدهاند. سپس در حالی که به ردیف اول صندلیها نگاه میکرد و لبخند
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کتاب اتاق کار | روایتهایی از لحظات گمشدهی زندگی
حتماً شما هم اصطلاح «تعادل کار و زندگی» را شنیدهاید. این اصطلاح، یک فرض بسیار مهم را در دل خود پنهان کرده است: زندگی فقط در بیرون از محیط کار وجود دارد. در نگاه اول، حرف غلطی به نظر نمیرسد. بسیاری از ما کار میکنیم تا اجارهی خانه و پول ماشین و قبضهای آب و
✔ پاراگراف فارسی
تاریخ مختصر به گند کشیدن جهان
کتاب تاریخ مختصر به گند کشیدن جهان، رویدادهای تاریخ انسان و رفتارهای شگفتانگیز و احمقانهی بشر را مرور میکند و با لحنی طنزگونه به تصویر میکشد؛ از جنگها گرفته، تا تصمیمهای نادرست حاکمان و در نهایت، آسیبهای زیستمحیطی و تأثیرهای مخرب انسان بر کرهی زمین. عنوان انگلیسی (و البته ترجمهی زیبای فارسی آن) نشان میدهد
✔ پاراگراف فارسی
جملاتی از مت هیگ | نویسنده کتاب انسانها و دلایلی برای زنده ماندن
مت هیگ (Matt Haig) از جمله نویسندگان پرطرفدار معاصر ماست. این نویسندهی انگلیسی که در هر دو حوزهی کتابهای داستانی و غیرداستانی فعالیت میکند، موفقیتهای جالبتوجهی داشته است. تنها به عنوان یک نمونه میتوانیم به کتاب Midnight Library (ترجمه شده با عنوان: کتابخانه نیمه شب) او اشاره کنیم که تا کنون دو میلیون نسخه از
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
کتاب فرمین موش کتابخوان
«چطور فرار کرد؟ همانطور که ما همیشه فرار میکنیم. با یک معجزه: تاریکی، باران، شکافی در یک درگاهی، قدم اشتباه کسی که در تعقیبمان است.» این حرفها را از زبان یک موش میخوانید؛ موشی به نام فرمین. کسانی که اهل کتاب و کتابخوانی هستند، با شنیدن نام فرمین، یاد یک موش کتابخوان میافتند؛ حتی اگر
✔ پاراگراف فارسی
✔ مختص کاربر آزاد
هیچ چیز آنجا نیست | آنی دیلارد
آنی دیلارد (Annie Dillard) نویسندهای آمریکایی است که در طول چند دهه فعالیت خود جوایز متعددی کسب کرده است. دریافت جایزه پولیتزر در ۲۹ سالگی یکی از آنهاست. دیلارد را که در دو حوزهی داستانی و غیرداستانی توانآزمایی کرده معمولاً به واسطهی جستارهای غیرداستانیاش میشناسند (جستار چیست؟). #نشر اطراف که در سالهای اخیر به شکل سازمانیافته و
✔ پاراگراف فارسی
این هم مثالی دیگر | دیوید فاستر والاس
اگر اهل خواندن دائمی و منظم متمم باشید، گاه و بیگاه جملههایی از دیوید فاستر والاس (David Foster Wallace) را دیده و خواندهاید و شاید هم تا این لحظه کمی در موردش در گوگل جستجو کرده باشید. اما اگر چنین نباشد و والاس را نشناسید، کتاب این هم مثالی دیگر میتواند نقطهی آغاز خوبی باشد. اگر
✔ پاراگراف فارسی
فقط روزهایی که می نویسم | روایتهایی از زندگی، تنبلی، کتاب، خواندن و نوشتن
«و اگر قلم چیز دیگری نداند، این را میداند که روزی باید از حرکت بایستد؛ این هم بخشی از راز و رمز ماجراست. مرگ منتظر است و ما، هر کدام به شیوهٔ خود، به ملاقاتش میرویم. معنایش این نیست که مرگ باید پیوسته در ادبیات حاضر باشد؛ به رسمیت شناختنِ این مسأله است که ادبیات
✔ پاراگراف فارسی
صدای غذا خوردن یک حلزون وحشی | الیزابت تووا بایلی
«دوستیِ میانگونهای» یعنی دوستی موجودی از یک گونه با موجودی از گونهی دیگر، پدیدهی تازهای نیست. به لطف اینترنت و شبکههای اجتماعی، روزانه صدها و هزاران کلیپ از این نوع دوستیها را میبینیم و لذت میبریم و گاهی تعجب هم میکنیم. در میان انواع این دوستیها، دوستیِ انسان با گونههای دیگر، شناختهشده و آشناست. هزاران
✔ پاراگراف فارسی
عکاسی، بالون سواری، عشق و اندوه | جولین بارنز
ما جولین بارنز (Julian Barnes) نویسندهی انگلیسی را در متمم با کتاب درک یک پایان میشناسیم. کتابی که یک بار در پاراگراف فارسی به آن پرداختهایم. این بار میخواهیم بخشهای کوتاهی از کتاب عکاسی، بالون سواری، عشق و اندوه را با هم بخوانیم. کتابی که بارنز آن را در پی از دست دادن همسرش نوشته است.
✔ پاراگراف فارسی
دیگر اخبار نخوانید | رولف دوبلی
رولف دوبلی را معمولاً با کتابهای هنر شفاف اندیشیدن و هنر خوب زندگی کردن میشناسیم. «دیگر اخبار نخوانید» عنوان سومین کتاب این نویسنده است که فائزه طباطبایی آن را ترجمه کرده و فرهنگ نشرنو با همکاری نشر آسیم آن را به بازار عرضه کردهاند. محتوای کتاب را از عنوان آن میتوان حدس زد: نویسنده در دیگر اخبار نخوانید
✔ پاراگراف فارسی
✔ معرفی کتابها و نویسندگان
آمدیم خانه نبودید | روایت خانه های مشاهیر ایران
گاهی مکانها ما را به سفر در زمان دعوت میکنند. وقتی کافهای میرویم که میدانیم روزی شاعر یا نویسندهای بزرگ، همانجا پشت میزی که ما نشستهایم، مینشسته و به دیوار خیره میشده و چای یا قهوه مینوشیده است، ما هم در خیال خود، با آنها همنشین و همکلام میشویم و حس میکنیم که همنفس آن
✔ پاراگراف فارسی
کتاب راز مانا | زندگی و دیدگاههای محمدرضا شجریان
این بار میخواهیم در پاراگراف فارسی متمم به سراغ کتاب راز مانا برویم. این کتاب که چاپ اول از سری جدید آن توسط #نشر گمان به بازار عرضه شده، در قالب گفتگو شکل گرفته و به زندگی و دیدگاههای استاد محمدرضا شجریان میپردازد. لازم به تأکید است که این گفتگوها در سال ۱۳۷۵ انجام شدهاند و آنچه
✔ پاراگراف فارسی
جملاتی از کتاب آرامش | آلن دو باتن
پیش از این هم در پاراگراف فارسی متمم به کتابهای #آلن دو باتن سر زدهایم و بخشهایی از نوشتههای او را نقل کردهایم. این بار هم قصد داریم بخش کوچکی از کتاب آرامش آلن دو باتن را با هم بخوانیم. نکتهای که او در این نوشته مطرح میکند ساده است، اما بد نیست به عنوان یک تذکر و یادآوری،
✔ پاراگراف فارسی
کافه اروپا | اسلاونکا دراکولیچ
برای بسیاری از ما، اروپا یعنی اروپای غربی. وقتی میگوییم کشورهای اروپایی، بیشتر به کشورهایی نظیر آلمان و انگلیس و فرانسه توجه داریم و معمولاً فراموش میکنیم که اروپا، حداقل روی نقشه، کشورهای دیگری مانند لهستان و مجارستان و کرواسی و اسلواکی و آلبانی را هم شامل میشود. اسلاونکا دراکولیچ در کتاب کافه اروپا داستان
✔ پاراگراف فارسی
عیبی ندارد اگر حالت خوش نیست | مگان دیواین
تلخ است. اما برای همهی ما پیش میآید که اعضای خانواده، دوستان و عزیزان خود را از دست بدهیم و فقدان و سوگ را تجربه کنیم. ضمن اینکه گاهی اوقات، دوستانمان عزیزان خود را از دست میدهند و ما میخواهیم با حضور در کنارشان، کمک کنیم تا بار درد و رنج را راحتتر به دوش
✔ پاراگراف فارسی
✔ حمایت اجتماعی
نیم دانگ پیونگ یانگ | سفرنامه رضا امیرخانی به کره شمالی
کره شمالی برای بسیاری از ما، یک کشور مرموز است. کشوری که رابطهاش با جهان خارج، تقریباً قطع شده است و همین باعث شده که حکایتها و روایتهای بعضاً اغراقآمیز، دربارهی این کشور بر سر زبانها بیفتد. از سوی دیگر، شنیدهایم که مردم کره شمالی هم تصویر درست و شفافی از جهان ندارند و رسانههای
✔ پاراگراف فارسی
کتاب این کیمیای هستی؛ درباره حافظ | استاد شفیعی کدکنی
بسیاری از ما دوست داریم با ادبیات کهن خود رابطهی نزدیکتری داشته باشیم و از همنشینی بزرگانی چون سعدی و حافظ و مولوی، بهرهی بیشتری ببریم. اما فاصلهی فرهنگی و زبانی ایجاد شده طی قرون اخیر، این همنشینی و همکلامی را کمی دشوار کرده است و مناسب است که در این مسیر، از همراهی ادیبان
✔ پاراگراف فارسی