Menu
نویسنده مطلب : مهدی چابک

مطلب مورد بحث:

چگونه کتاب بخوانیم؟ راهنمای مورتیمر آدلر برای کتاب خواندن


خیلی برام جالبه که کتب کلاسیک هنوز توجه جلب میکنن و فروش میرن. توی امازون هم کتاب هایی مثل کتاب های دیل کارنگی فروش زیادی دارن. مثل یکی از کتاب هاش که در ایران به آئین سخنرانی ترجمه شده از این دست کتاب هاست.

فکر می کنم یکی از دلایلش صداقت نویسنده هاست و هدف نویسنده صرفا فروش کتاب با عناوین اغراق امیز نبوده و مطالبی رو مطرح میکنن که کاربردی و تجربه شده هست.

مطلب دیگه ای که شاید گفتنش مفید باشه خوندن کتاب به زبان اصلی خودش هست چون عباراتی که خود نویسنده نوشته به نظرم در درک بهتر فضای ذهنی نویسنده کمک زیادی می کنه. من خودم زمانی از خوندن کتاب به زبان اصلی فراری بودم، کمال گرایی در زبان انگلیسی باعث میشد به خودم بگم اول بزار خوب خوب زبان رو یاد بگیرم بعد! هر چند که زبانم خوب بود اما این وسواس به سراغم میومد که نکنه خوب مطلب رو نفهمم.

اما بلاخره به این وسواس غلبه کردم و فهمیدم (یادم نیست دقیق این موضوع رو از کجا مطالعه کردم و به این نتیجه رسدم) لزومی نداره تمام کلمات یا عبارات رو بفهمم. همین که منظور نویسنده رو بفهمم کافیه. الان دیگه واقعا اولویتم برای مطالعه، خوندن متن اصلیه و یه جورایی از خوندن کتاب ترجمه شده تفره میرم!